-
1 пережить самого себя
1) ( сохранить своё значение после смерти) ganar la inmortalidad2) ( утратить своё значение при жизни) no ir con el siglo* * *1) ( сохранить своё значение после смерти) ganar la inmortalidad2) ( утратить своё значение при жизни) no ir con el siglo -
2 пережить
пережи́ть1. travivi;sperti (испытать);suferi (претерпеть);2. (остаться в живых) supervivi, transvivi;3. (кого-л.) postvivi.* * *сов.1) ( прожить какое-либо время) vivir vt, pasar vt, ir tirando ( algún tiempo)2) вин. п. (прожить, просуществовать дольше кого-либо, чего-либо) sobrevivir vi (a)3) (вин. п.) ( выжить) quedar vivo, sobrevivir vi4) вин. п. ( претерпеть) sufrir vt, atravesar (непр.) vt; soportar vt ( перенести); experimentar vt ( испытать)мно́го пережи́ть — haber sufrido mucho; pasarlas negras y moradas
пережи́ть тру́дности — afrontar dificultades
* * *сов.1) ( прожить какое-либо время) vivir vt, pasar vt, ir tirando ( algún tiempo)2) вин. п. (прожить, просуществовать дольше кого-либо, чего-либо) sobrevivir vi (a)3) (вин. п.) ( выжить) quedar vivo, sobrevivir vi4) вин. п. ( претерпеть) sufrir vt, atravesar (непр.) vt; soportar vt ( перенести); experimentar vt ( испытать)мно́го пережи́ть — haber sufrido mucho; pasarlas negras y moradas
пережи́ть тру́дности — afrontar dificultades
* * *v1) gener. (âú¿èáü) quedar vivo, (ïðåáåðïåáü) sufrir, (прожить какое-л. время) vivir, atravesar, experimentar (испытать), ir tirando (algún tiempo), pasar, soportar (перенести), (напр. трудное время) capear, sobrevivir (кого-л.)2) colloq. enterrar
См. также в других словарях:
Пережить самого себя — Экспрес. 1. О ком либо. Сохранять результаты своей деятельности в памяти потомков, людей. Кто, служа великим целям века, Жизнь свою всецело отдаёт На борьбу за брата человека, Только тот себя переживёт (Некрасов. Зине). 2. О ком либо или о чём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ад, или Досье на самого себя — Ад, или Досье на самого себя … Википедия
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
пережить себя — Пережить (самого) себя/ Утратить своё значение, отстать от жизни, закоснеть в старом … Словарь многих выражений
себя́ — себе, собою и собой, о себе, мест. возвратное. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. □ Ты хотел жить… … Малый академический словарь
СЕБЯ — Везти (вывозить/ вывезти) на себе что. Разг. Справляться с чем л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132. Грести в себе. Сиб. Неодобр. Делать всё для своей выгоды. ФСС, 48. Есть в себе. Ряз. Набирать вес,… … Большой словарь русских поговорок
Пережить себя — Экспрес. 1. О ком либо. Сохранять результаты своей деятельности в памяти потомков, людей. Кто, служа великим целям века, Жизнь свою всецело отдаёт На борьбу за брата человека, Только тот себя переживёт (Некрасов. Зине). 2. О ком либо или о чём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
себя — местоим. сущ.; себе/, собо/й и собо/ю, о себе/ Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя … Словарь многих выражений
пережить — живу, живёшь; пережил и (разг.) пережил, жила, жило и (разг.) пережило; пережитый, жит, а, о; св. 1. кого что. Прожить дольше кого , чего л., после смерти, гибели кого , чего л. П. свою жену. Мать пережила сына. // Сохранить своё значение после… … Энциклопедический словарь
пережить — живу/, живёшь; пе/режил и, (разг.), пережи/л, жила/, жило/ и, (разг.), пережи/ло; пе/режитый, жи/т, а/, о/; св. см. тж. переживать, переживаться … Словарь многих выражений
Пережить — что (иноск.) дольше жить чего либо, потерять что при жизни. Ср. «Я пережилъ свои желанья». Я разлюбилъ свои мечты. А. С. Пушкинъ. 1821. Ср. Stirb, Götz Du hast dich selbst überlebt. Пер. Умри Гетцъ, ты пережилъ себя самого. Goethe. Götz v.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)